飞事亲至孝,家无姬侍。吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之。飞曰:“主上宵旰,宁大将安乐时耶!”却不受。玠大叹服。或问:“天下何时太平?”飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣!”师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠以习之。卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇。卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者。军号“冻死不拆屋,饿死不掳掠”。卒有疾,亲为调药。诸将远戍,飞妻问劳其家;死事者,哭之而育其孤。有颁犒,均给军吏,秋毫无犯。善以少击众。凡有所举,尽召诸统制,谋定而后战,故所向克捷。猝遇敌不动。故敌为之语曰:“撼山易,撼岳家军难。”张俊尝问用兵之术,飞曰:“仁,信,智,勇,严,阙一不可。”每调军食,必蹙额曰:“东南民力竭矣!”好贤礼士,雅歌投壶,恂恂如儒生。每辞官,必曰:“将士效力,飞何功之有!”
飞事亲至孝,家无姬侍。吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之。飞曰:“主上宵旰,宁大将安乐时耶!”却不受。玠大叹服。或问:“天下何时太平?”飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣!”师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠以习之。卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇。卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者。军号“冻死不拆屋,饿死不掳掠”。卒有疾,亲为调药。诸将远戍,飞妻问劳其家;死事者,哭之而育其孤。有颁犒,均给军吏,秋毫无犯。善以少击众。凡有所举,尽召诸统制,谋定而后战,故所向克捷。猝遇敌不动。故敌为之语曰:“撼山易,撼岳家军难。”张俊尝问用兵之术,飞曰:“仁,信,智,勇,严,阙一不可。”每调军食,必蹙额曰:“东南民力竭矣!”好贤礼士,雅歌投壶,恂恂如儒生。每辞官,必曰:“将士效力,飞何功之有!”
岳飞侍奉父母极为孝顺,家里没有侍女(自己亲自伺候父母)。吴玠素来佩服岳飞,希望与他交好,把著名的美女打扮起来送给他。岳飞说:“皇上(整天勤于政事),天没亮就穿衣起床,天很晚才吃饭,难道现在是大将安心享乐的时候吗?”推辞不接受。吴玠大为叹服。有人问(岳飞):“天下什么时候能太平?”岳飞说:“文臣不贪恋钱财,武臣不贪恋生命,天下就太平了!”军队每次休整,(岳飞)督促将士跑下山坡、跃过壕沟,都(让将士)穿着沉重的铠甲来训练。士兵假若拿百姓一缕麻来捆束牲口草料,立即斩首示众。士兵晚上宿营,百姓开门希望接纳,没有人敢进去。军队的号令是“冻死也不拆(百姓的)房屋,饿死也不抢劫掠夺”。士兵生病,(岳飞)亲自为他们调药。将领们到远方戍守,岳飞的妻子便慰问犒劳他们的家人;为国而死的将领,为之痛哭,并抚育他们的遗孤。(皇上)有赏赐犒劳,都分给军中官吏,丝毫不侵占百姓的财物。善于以少打多。凡是有军事行动,都要召集所有的统制,计策定了然后才开战,因此攻打哪儿都能获胜,即使突然遭遇敌人也不惊慌。敌人因此说:“撼动大山容易,撼动岳家军难。”张俊曾经问作战术,岳飞说:“仁爱、诚信、智慧、勇敢、严厉,缺少一个都不可以。”每次调集军粮,一定皱着眉头说:“东南百姓的财力用尽了!”(他)尊敬贤士,唱雅诗,做投壶游戏,谦和得就像一介书生。(他)每次推辞升官,一定说:“将士出力,我岳飞有什么功劳!”
飞事¹亲至孝,家无姬侍。吴玠素服飞,愿与交欢²,饰名姝³遗⁴之。飞曰:“主上宵旰(gàn),宁大将安乐时耶⁵!”却⁶不受。玠(jiè)大叹服。或问:“天下何时太平?”飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜⁷死,天下太平矣!”师每休舍⁸,课将士注坡跳壕,皆重铠以习之。卒有取民麻一缕以束刍(chú)者,立斩以徇⁹。卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者。军号“冻死不拆屋,饿死不掳¹⁰掠”。卒有疾¹¹,亲为调药。诸将远戍(shù),飞妻问劳其家;死事者,哭之而育其孤。有颁¹²犒(kào)¹³,均给军吏,秋毫无犯。善以少击众¹⁴。凡有所举,尽¹⁵召¹⁶诸统制,谋定而后战,故所向¹⁷克捷¹⁸。猝¹⁹遇敌不动²⁰。故敌为之语曰:“撼²¹山易,撼岳家军难。”张俊尝问用兵之术,飞曰:“仁,信,智,勇,严,阙²²一不可。”每调军食,必蹙(cù)额²³曰:“东南民力竭²⁴矣!”好贤礼士²⁵,雅歌投壶,恂恂²⁶如儒生。每辞官²⁷,必曰:“将士效力,飞何功之有²⁸!”
¹事:侍奉。²交欢:结交而取得对方欢乐。³姝:这里指美女。⁴遗:赠送。⁵宁……耶:难道……吗?⁶却:推脱,推却。⁷课:督促。⁸舍:停留、休息。⁹徇:示众。¹⁰掳:抢取。¹¹疾:生病,小病。¹²颁:颁发。¹³犒:犒劳,犒赏。¹⁴众:多。尽¹⁵:都,全。¹⁶召:召集。¹⁷所向:达到的地方。¹⁸克捷:获胜。¹⁹猝:突然。²⁰不动:不惊慌。²¹憾:摇动。²²阙:通缺,缺少。²³蹙额:皱眉的样子。²⁴竭:尽。²⁵礼士:尊敬读书人。²⁶恂恂:谦和的样子。²⁷辞官:辞谢升官。²⁸何功之有:有什么功劳。
飞事亲至孝,家无姬侍。吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之。飞曰:“主上宵旰,宁大将安乐时耶!”却不受。玠大叹服。或问:“天下何时太平?”飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣!”师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠以习之。卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇。卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者。军号“冻死不拆屋,饿死不掳掠”。卒有疾,亲为调药。诸将远戍,飞妻问劳其家;死事者,哭之而育其孤。有颁犒,均给军吏,秋毫无犯。善以少击众。凡有所举,尽召诸统制,谋定而后战,故所向克捷。猝遇敌不动。故敌为之语曰:“撼山易,撼岳家军难。”张俊尝问用兵之术,飞曰:“仁,信,智,勇,严,阙一不可。”每调军食,必蹙额曰:“东南民力竭矣!”好贤礼士,雅歌投壶,恂恂如儒生。每辞官,必曰:“将士效力,飞何功之有!”
此文可分为三个层次,从“飞事亲至孝”至“天下太平矣”:写岳飞至孝至忠。略写孝,详写至忠;从“师每休舍”至“阙一不可”:写岳飞治军有方,军队所向披靡 ;从“每调军食”至“何功之有”:写岳飞关心百姓疾苦和人格的高尚。先写爱其民,后写其谦逊。全文正面与侧面描写相呼应,富于变化,非常典型地反映出岳飞的高尚情操。
yuè岳fēi飞
bì毕yuán沅 〔qīng清dài代 〕
fēi飞shì事qīn亲zhì至xiào孝 ,jiā家wú无jī姬shì侍 。wú吴jiè玠sù素fú服fēi飞 ,yuàn愿yǔ与jiāo交huān欢 ,shì饰míng名shū姝wèi遗zhī之 。fēi飞yuē曰 : “zhǔ主shàng上xiāo宵gàn旰 ,nìng宁dà大jiàng将ān安lè乐shí时yé耶 ! ”què却bú不shòu受 。jiè玠dà大tàn叹fú服 。huò或wèn问 : “tiān天xià下hé何shí时tài太píng平 ? ”fēi飞yuē曰 : “wén文chén臣bú不ài爱qián钱 ,wǔ武chén臣bù不xī惜sǐ死 ,tiān天xià下tài太píng平yǐ矣 ! ”shī师měi每xiū休shè舍 ,kè课jiàng将shì士zhù注pō坡tiào跳háo壕 ,jiē皆zhòng重kǎi铠yǐ以xí习zhī之 。zú卒yǒu有qǔ取mín民má麻yì一lǚ缕yǐ以shù束chú刍zhě者 ,lì立zhǎn斩yǐ以xùn徇 。zú卒yè夜sù宿 ,mín民kāi开mén门yuàn愿nà纳 ,wú无gǎn敢rù入zhě者 。jūn军hào号 “dòng冻sǐ死bù不chāi拆wū屋 ,è饿sǐ死bù不lǔ掳lüè掠 ” 。zú卒yǒu有jí疾 ,qīn亲wèi为tiáo调yào药 。zhū诸jiàng将yuǎn远shù戍 ,fēi飞qī妻wèn问láo劳qí其jiā家 ;sǐ死shì事zhě者 ,kū哭zhī之ér而yù育qí其gū孤 。yǒu有bān颁kào犒 ,jūn均gěi给jūn军lì吏 ,qiū秋háo毫wú无fàn犯 。shàn善yǐ以shǎo少jī击zhòng众 。fán凡yǒu有suǒ所jǔ举 ,jìn尽zhào召zhū诸tǒng统zhì制 ,móu谋dìng定ér而hòu后zhàn战 ,gù故suǒ所xiàng向kè克jié捷 。cù猝yù遇dí敌bú不dòng动 。gù故dí敌wèi为zhī之yǔ语yuē曰 : “hàn撼shān山yì易 ,hàn撼yuè岳jiā家jūn军nán难 。 ”zhāng张jùn俊cháng尝wèn问yòng用bīng兵zhī之shù术 ,fēi飞yuē曰 : “rén仁 ,xìn信 ,zhì智 ,yǒng勇 ,yán严 ,quē阙yī一bù不kě可 。 ”měi每diào调jūn军shí食 ,bì必cù蹙é额yuē曰 : “dōng东nán南mín民lì力jié竭yǐ矣 ! ”hào好xián贤lǐ礼shì士 ,yǎ雅gē歌tóu投hú壶 ,xún恂xún恂rú如rú儒shēng生 。měi每cí辞guān官 ,bì必yuē曰 : “jiàng将shì士xiào效lì力 ,fēi飞hé何gōng功zhī之yǒu有 ! ”